mayorityvote: (Default)
MDV Mods 🌼 ([personal profile] mayorityvote) wrote2024-03-10 05:51 pm

Your New Life

Another New Life


You wake up to the sound of surf, much, much closer than you've ever heard it unless you moseyed down to Puffin Pier back in the old days. What old days...? Why, the days when you had a body, of course. The memories are probably coming back by now, jumbled along with everything else you lost. What a wake-up call.

But at least the ocean is real, unlike your dubiously fragmented remembrances. This little island out in the middle of nowhere sports a crude sign reading DUCK DAMNED ISLAND that seems like it's really railing against whatever fate you've been left to. There are little seashells and sparkling fragments amongst the sand to the left of your face. If you look further, to the left and right, it seems you're not the only one who's woken up here; it's considerably less cushy than your last wakeup, but maybe that's not a bad thing.

Here, you're free, albeit... kind of incorporeal, as you'll soon find out. The island is covered in pretty little trees that don't quite form a forest, bowed over the really beautiful sandy beach that is way prettier than the one on the mainland. One, slightly rickety treehouse -- bare of anything, because incorporeal ghosts don't need furniture, of course -- peeks out from between the leaves. This is, apparently, your home away from home now.

Finally, there's a small bay-like area on the island that leads you to a strange-looking storm drain, marked with a symbol that's not-quite-an-apple. Stepping in will wash you alllllll the way back up to Puffin Pier, right where the sewers normally let out.

Oh, and once you step onto the mainland? You're now a duck. What kind of quacking afterlife is this.

((OOC: the tldr; about death is here!))
driftedaway: (probably should repeat that)

[personal profile] driftedaway 2024-03-21 04:23 am (UTC)(link)
[ 1. If Keito tries to get it to translate a "I'm not sure if you can read this, but tell me if you can!" note he wrote as a duck, would it output the translation in the same way as the codes? ]

&

[ 2. If Keito makes as exact a copy of the chronicles as he can manage, would the translator still be able to used on it? Or would he have to use the original paper to get the translator to actually translate the code?

(Alternatively, he could just copy the translated contents normally, and that's what they can give out as copies. But it's worth a try to check?) ]
mareum: (â™» neutral)

[personal profile] mareum 2024-03-21 09:25 pm (UTC)(link)
Hmmm. Let's keep feeding it data to see if it'll speed up the calibration process.

[Is there are a way for him to set it to continuously record their conversations?]
mareum: (â™» side)

[personal profile] mareum 2024-03-22 01:32 am (UTC)(link)
[Pressing it! Get that duck data, translator.]
driftedaway: (daybreak frontline)

[personal profile] driftedaway 2024-03-22 01:44 am (UTC)(link)
[ time to sing country roads for data collection purposes ]